Влияние уровня владения изучаемым языком на показатели процесса чтения иностранных текстов русско-китайскими и китайско-русскими билингвами Т. Е. Машанло
Material type: ArticleOther title: The effect of L2 proficiency on the eye movement measures during L2 reading in Russian-Chinese and Chinese-Russian late bilinguals [Parallel title]Subject(s): билингвизм | китайский язык | русский язык | чтение | движение глаз | тестированиеGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Вестник Томского государственного университета № 433. С. 22-30Abstract: Представлены результаты исследования с использованием метода регистрации движений глаз, направленного на выявление влияния уровня владения L2 на показатели процесса чтения у русско-китайских и китайско-русских учебных билингвов. У русских студентов при чтении на китайском продолжительность фиксаций и частота регрессий продемонстрировали тенденцию на понижение с повышением уровня владения L2, длина саккад осталась неизменной у респондентов всех уровней. У китайских респондентов не было обнаружено зависимости значений показателей чтения от уровня владения L2. Это может быть связано со значительным опытом использования алфавитных систем письменности китайскими респондентами.Библиогр.: 30 назв.
Представлены результаты исследования с использованием метода регистрации движений глаз, направленного на выявление влияния уровня владения L2 на показатели процесса чтения у русско-китайских и китайско-русских учебных билингвов. У русских студентов при чтении на китайском продолжительность фиксаций и частота регрессий продемонстрировали тенденцию на понижение с повышением уровня владения L2, длина саккад осталась неизменной у респондентов всех уровней. У китайских респондентов не было обнаружено зависимости значений показателей чтения от уровня владения L2. Это может быть связано со значительным опытом использования алфавитных систем письменности китайскими респондентами.
There are no comments on this title.