Scientific Library of Tomsk State University

   E-catalog        

Normal view MARC view

Распознавание словообразовательной семантики суффиксальных неологизмов современного английского языка учебными билингвами Ю. М. Алюнина, О. В. Нагель, О. В. Комиссарова

By: Алюнина, Юлия МатвеевнаContributor(s): Нагель, Ольга Васильевна | Комиссарова, Ольга ВалентиновнаMaterial type: ArticleArticleOther title: Modern English neologisms word-formation semantics recognition by educational bilinguals [Parallel title]Subject(s): словообразовательная семантика | неологизмы | лингвистические эксперименты | английский язык | билингвыGenre/Form: статьи в журналах Online resources: Click here to access online In: Язык и культура № 39. С. 7-26Abstract: Рассмотрена проблема сформированности словообразовательной компетенции как неотъемлемой составляющей языкового и коммуникативного навыка носителей родного и иностранного языков. Обсуждается особая значимость словообразовательной компетенции в профессиональной сфере: преподавательской или переводческой. Показателем уровня сформированности словообразовательной компетенции в работе выступает способность распознавания словообразовательной семантики суффиксальных неологизмов современного английского языка у разных групп говорящих, изучающих английский как иностранный – учебными билингвами. Для изучения степени сформированности словообразовательной компетенции и ее влияния на распознавание значения слов у изучающих английский язык как иностранный используется метод лингвистического опроса. По материалам проведенного опроса представлены общие стратегии распознавания суффиксальных неологизмов английского языка не носителями языка, а именно студентами, изучающими и использующими английский как иностранный в своей образовательной деятельности. Анализ полученных ответов позволил установить, что не носители английского языка двух исследуемых групп (русских и финских информантов) склонны воспринимать значение незнакомого производного слова как суммы значений его структурных компонентов. Об этом свидетельствует преобладающее число определений, вошедших в группу формальных дефиниций, в которых отмечается повторение суффикса или корня, у русских (42% ответов) и финских (32%) информантов. На втором месте по числу ответов стоят дефиниции, в которых проявляется словообразовательное значение: 32% у русских респондентов и 35% – у финских. На последнем месте – синонимичные и описательные дефиниции: 26,4% ответов у русских и 33% у финских участников опроса. Основным отличием в стратегии выполнения лингвистического задания у заявленных групп явилось наличие у группы русских информантов переводных дефиниций (0,4%), а у финских респондентов были отмечены лакуны в определениях (18%).
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

Библиогр.: 21 назв.

Рассмотрена проблема сформированности словообразовательной компетенции как неотъемлемой составляющей языкового и коммуникативного навыка носителей родного и иностранного языков. Обсуждается особая значимость словообразовательной компетенции в профессиональной сфере: преподавательской или переводческой. Показателем уровня сформированности словообразовательной компетенции в работе выступает способность распознавания словообразовательной семантики суффиксальных неологизмов современного английского языка у разных групп говорящих, изучающих английский как иностранный – учебными билингвами. Для изучения степени сформированности словообразовательной компетенции и ее влияния на распознавание значения слов у изучающих английский язык как иностранный используется метод лингвистического опроса. По материалам проведенного опроса представлены общие стратегии распознавания суффиксальных неологизмов английского языка не носителями языка, а именно студентами, изучающими и использующими английский как иностранный в своей образовательной деятельности. Анализ полученных ответов позволил установить, что не носители английского языка двух исследуемых групп (русских и финских информантов) склонны воспринимать значение незнакомого производного слова как суммы значений его структурных компонентов. Об этом свидетельствует преобладающее число определений, вошедших в группу формальных дефиниций, в которых отмечается повторение суффикса или корня, у русских (42% ответов) и финских (32%) информантов. На втором месте по числу ответов стоят дефиниции, в которых проявляется словообразовательное значение: 32% у русских респондентов и 35% – у финских. На последнем месте – синонимичные и описательные дефиниции: 26,4% ответов у русских и 33% у финских участников опроса. Основным отличием в стратегии выполнения лингвистического задания у заявленных групп явилось наличие у группы русских информантов переводных дефиниций (0,4%), а у финских респондентов были отмечены лакуны в определениях (18%).

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share